“The daughter of a former German diplomat in Moscow was trying to explain to me why her father, who, as an enlightened modern man, had been extremely pro-Communist, had become an implacable anti-Communist. It was hard for her because, as an enlightened modern girl, she shared the Communist vision without being a Communist. But she loved her father and the irrationality of his defection embarrassed her. ‘He was immensely pro-Soviet,’ she said,’ and then — you will laugh at me — but you must not laugh at my father — and then — one night — in Moscow — he heard screams. That’s all. Simply one night he heard screams.'”

– Whittaker Chambers, ur boken ”Witness”.

Wittaker beskriver dottern som en modern nittonhundratals-människa, som mycket väl förstod sig på mänsklig logik och rationalitet. Ändå kunde hon inte förstå sin fars agerande, utan skämdes över vad hon ansåg vara hans irrationella handlande. Hon förstod helt enkelt inte att själen har en logik som övertrumfar hjärnans.

”She did not know at all that she had swept away the logic of the mind, the logic of history, the logic of politics, the myth of the 20th century, with five annihilating words: one night he heard screams.”